It wasn't for me.

Mana de Marty

2011年12月26日 22:56

気になる表現
このカテゴリーでは、私が実際の会話や映画、テレビの会話から
気になった、使える表現をご紹介していきます。

今日のフレーズ

It wasn't for me.

意味:私にはあわなかった。


先日会話の中でサルサの話になりました。

友人(イギリス人)に「サルサはやったことある?」と
聞かれた時の返答が本日のフレーズです。

友人:Have you ever tried salsa dace?

私:Once. But, it wasn't for me.


友人:サルサダンスしたことある?

私:一回だけね。でも私には合わなかったな…



直訳すると『私の為(のもの)ではなかった』となり、
つまり自分には合わなかったという表現になるわけですね。


好き、嫌いと言うよりも、
とにかく合わなかったんだ、と言いたい時に
使ってみてくださいね


その他にも何かの感想を述べる際には
『I didn't enjoy it.(楽しめなかった)』
『It wasn't my kind of movie.(私の好きなタイプの映画ではなかった)』
など、『I didn't like it.』以外にも色々なフレーズで表現してみてくださいね






今日の一枚LosAngelesに大相撲が巡業に来た時の看板。
見に行ってはいませんが


英会話レッスンのコースはコチラから

関連記事